Prevod od "ne za" do Italijanski


Kako koristiti "ne za" u rečenicama:

Ovo je za njih, ne za nas.
L'abbiamo fatto per lui, non per noi.
Oženjen je za svoj posao, ne za mene.
Se sei stato poliziotto, ci rimani.
Amerièki vojnici u Iraku rade za amerièke korporacije, ne za svoj narod.
I soldati americani in Iraq lavorano per le lobby, non per i popoli.
Bušenje neće upaliti, ne za vreme koje imamo.
Trapanarla non funzionera', non con il nostro tempo a disposizione.
Ovo je za pobednike, ne za gubitnike...
Questa è per i vincitori, non per i perdenti.
Po stoti put ti kažem da se ovaj razgovor veæ desio, ali ne za tebe i mene.
Per la centesima volta, scemotto... la conversazione e' gia' avvenuta, ma non per me e te.
Mislim da vi oèe niste potrebni, ne za ovoga.
Padre, credo che stavolta non ci sia bisogno di lei.
Ne, za ovo si ti kriv.
No. La responsabilità è solo tua.
Pitao si me da radim s tobom, ne za tebe.
Mi hai chiesto di lavorare con te, non per te.
Ne za domovinu i Staljina, oni se sada bore za tebe!
e non mi scocciare! Non combattono per la patria o per Stalin. Combattono per te.
Mi smo dobrotvorna organizacija, ali ne za svoje zaposlene.
E' vero, facciamo beneficenza... ma non nei confronti dei nostri dipendenti.
Veæi deo novca je namenjen za ekonomski razvoj, a ne za istraživanja.
E la maggior parte dei soldi sono destinati allo sviluppo economico, non alla ricerca.
Ne, za nas je dovoljno,... ali mislim da neæe biti dovoljno vama.
No, 90.000 vanno bene per noi, ma non penso siano abbastanza per lei.
Kada budeš bio zainteresovan za ubijanje Ramplstiltskina a ne za muèenje kraljice, pronaði me.
Quando vorrai uccidere Tremotino invece di torturare la regina, fammi sapere.
Ne, za par nedelja tim Stivena Hokinga šalje ekspediciju u Severno more, šalje ekspediciju u Severno more, da testira hidrodinamièke stimulacije crnih rupa.
No, tra un paio di settimane, il team di Stephen Hawking inviera' una spedizione nel Mare del Nord per testare simulazioni idrodinamiche dei buchi neri.
Brinem se za nju, a ne za tebe.
lo mi prendo cura di lei. Non tu.
Za nas, moglo bi biti prekasno za mene ali ne za tebe.
E' forse troppo tardi per noi, per me, ma non per voi.
Imam saoseæanje, samo ne za Traska.
La provo ancora. Ma non per Trask.
Ne, za to sam se snašao.
No, ho quello che mi serve.
Za crnim rupama, ne za rok koncerte.
Per i buchi neri, non per i concerti rock.
Dr. Èilton je unajmio bolnièara s iskustvom u ustanovama za umno poremeæene, ali ne za uposlenika.
Grazie. Il dottor Chilton ha assunto un infermiere con esperienza negli ospedali psichiatrici, ma non come dipendente.
Ne za mene, ne zbog seæanja na svog oca, nego zbog sebe.
Non per me, non per la memoria di tuo padre, ma per te.
To sam mislio za tebe, ne za sebe.
Sai che intendevo per te, non per me.
Imamo pašnjake, goveda, pravimo mleène proizvode, ali ne za prodaju.
Abbiamo terreni da pascolo, bestiame, produciamo latticini, ma non costituiscono profitto.
Pogotovo ne za vreme Primirja zbog vode.
Men che meno, durante la Tregua dell'Acqua.
Ako ne za mene, uradi to za majku.
Se non per me, fallo per tua madre.
Na primer, štampali smo knjige - ne za prodaju - koje bi sve zajednice dobile.
Per esempio, abbiamo fatto dei libri -- non per venderli -- che tutta la comunità avrebbe preso.
njihov mozak počinje da usvaja šablon skeniranja sveta, ne za negativne, već prvo za pozitivne stvari.
di percezione del mondo che inizia dal positivo, non dal negativo.
Postoji tehologija koja se pojavljuje javno, ne za 10, 20 godina od danas, već danas.
Ed è in arrivo una nuova tecnologia, non tra 10 o 20 anni, ma adesso.
Privukao sam stvarno dobre ljude, one koji su delili moju strast za naukom i za služenjem društvu, a ne za izgradnju karijere.
Sono riuscito a reclutare persone veramente valide, persone che condividono la mia passione per la scienza e il servizio alla società e non scienza e servizio per fare carriera.
Onda sam pomislila: "Evo problema koji jednostavno vapi za skeletnim sistemom -- ne za nekim poput ovoga, već za jednim kao ovaj" -- zato što, funkcionalno gledano, skelet je bilo koji sistem koji podupire tkiva i prenosi sile.
Così ho pensato: "Ecco un caso che necessita di uno scheletro". Non una struttura come questa, ma una come questa, perché dal punto di vista funzionale si può chiamare scheletro qualsiasi sistema sorregga i tessuti e trasmetta energia.
Tako da je mogao da bude nagrađen, ne za ono što radi njegovo telo nego za svaki tačan korak robota na drugoj strani planete koga kontroliše njegova moždana aktivnost.
Così poteva essere premiata, non per ciò che il suo corpo stava facendo ma per ogni passo corretto del robot dall'altra parte del pianeta controllato dalla sua attività cerebrale.
To su žene i muškarci koji se pripremaju ne za ono što je poznato od juče, već za sadašnju realnost i sve one nepoznanice koje donosi sutra.
Ci sono donne e uomini che si preparano non per la confortevole prevedibilità di ieri, ma anche per le realtà di oggi e tutte le indefinite possibilità del domani.
Zato rekosmo: Učinimo tako, i načinimo oltar, ne za žrtvu paljenicu ni za drugu žrtvu,
Perciò abbiamo detto: Costruiamo un altare, non per olocausti, né per sacrifici
Ja ga podigoh u pravdi, i sve puteve njegove poravniću; on će sazidati moj grad i roblje moje otpustiće, ne za novce ni za darove, veli Gospod nad vojskama.
Io l'ho stimolato per la giustizia; spianerò tutte le sue vie. Egli ricostruirà la mia città e rimanderà i miei deportati, senza denaro e senza regali, dice il Signore degli eserciti
I zapinju jezik svoj kao luk da lažu, i osiliše na zemlji, ali ne za istinu, nego idu iz zla u zlo, niti znaju za me, govori Gospod.
Ognuno si guardi dal suo amico, non fidatevi neppure del fratello, poiché ogni fratello inganna il fratello, e ogni amico va spargendo calunnie
Starajte se ne za jelo koje prolazi, nego za jelo koje ostaje za večni život, koje će vam dati Sin čovečiji, jer ovog potvrdi Otac Bog.
Procuratevi non il cibo che perisce, ma quello che dura per la vita eterna, e che il Figlio dell'uomo vi darà. Perché su di lui il Padre, Dio, ha messo il suo sigillo
Ne za dela, nego Onog radi koji poziva reče joj se: Veći će služiti manjem,
le fu dichiarato: Il maggiore sarà sottomesso al minore
Koje je samo po reči premudrost samovoljno izbrane službe i poniznosti i neštedjenja tela, ne za čast kakvu, za punjenje tela.
Queste cose hanno una parvenza di sapienza, con la loro affettata religiosità e umiltà e austerità riguardo al corpo, ma in realtà non servono che per soddisfare la carne
Ne za dela pravedna koja mi učinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem Duha Svetog,
egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello Spirito Santo
1.5908930301666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?